user preferences

EZLN communique - The reasons for the Red Alert

category north america / mexico | indigenous struggles | press release author Wednesday June 22, 2005 17:55author by Marcos - EZLN Report this post to the editors

EZLN reveal that the reason for the Red Alert is to allow a consulta to take place on the future direction of the organisation. During a previous consulta the army attacked them so this is a precautionary measure.

Communiqué from the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation

June 20, 2005

To the People of Mexico:
To the Peoples of the World:

Brothers and Sisters:

First - As has been made public, starting June 19, 2005, the Zapatista Army of National Liberation established the general Red Alert in rebel territory.

The reason for this general Red Alert is that the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the EZLN has called to consulta their insurgent troops, all their comandantes and comandantas, regional and local responsables and their support bases.

This Red Alert is a precautionary defensive measure. As you will recall, in February of 1995, while the EZLN was carrying out an internal consulta, it was attacked by government forces. At that time the betrayal was carried out by Ernesto Zedillo Ponce de León (then the head of the federal executive and today employed by transnational companies) and Esteban Moctezuma Barragán (then the Secretary of Government and today employed by Salinas Pliego).

Second - During this internal consulta…

- The EZLN leadership is recognizing the sacrifice, willingness and heroism of their support bases, responsables and activists, and of the insurgentes and insurgentas, for these almost 12 years of war and resistance. All the good that we have done and achieved has been by them. The zapatista leadership has been exclusively responsible for errors that have been committed.

- The CCRI-CG of the EZLN is presenting its members with an assessment of the stage our organization is in and an analysis of the current national situation. They are also proposing to their support bases – who make up the supreme command of our movement – a new step in the struggle, a step which entails, among other things, risking the much or little which has been achieved and worsening the persecution and harassment of the zapatista communities.

- Through this means, by speaking to its members, the EZLN is returning the word it gave on the first of January of 1994. All zapatistas are now morally free to continue with the EZLN, or not, in the next step which is being consulted upon, if it is approved by the majority.

Third - When this internal consulta is concluded, we shall inform national and international public opinion of the results.


From the Mountains of the Mexican Southeast.

By the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee – General Command of the Zapatista Army of National Liberation.

Subcomandante Insurgente Marcos

Mexico, in the sixth month of the year 2005.

Originally published in Spanish by the CCRI-CG of the EZLN
Translated by irlandesa

author by luap - professional human beingpublication date Wed Jun 22, 2005 22:02Report this post to the editors

I wish the struggle was unnecessary.

But as long as anywhere in this beautiful world, there is a people who are being beaten down, children without food, water and health care, simple land workers without representation, a community who is voiceless, oppressed by the neoliberals, neocons, the wealthy, the imperialists, the socially blind and by the many humans without compassion, I will be there- I will be there to listen, to love and aid the campesinos, my campeneros with my voice, my passion, my heart, my soul, my money, my words, my actions, my sweat, my blood, my food, my water, with my stained red-starred cap, ski mask, and pipe.

And with my love, my smile and embrace. I am one of you. You are one of me.


professional human being

This page can be viewed in
English Italiano Deutsch
Employees at the Zarfati Garage in Mishur Adumim vote to strike on July 22, 2014. (Photo courtesy of Ma’an workers union)

Front page


Land, law and decades of devastating douchebaggery

Democracia direta já! Barrar as reformas nas ruas e construir o Poder Popular!

Reseña del libro de José Luis Carretero Miramar “Eduardo Barriobero: Las Luchas de un Jabalí” (Queimada Ediciones, 2017)

Análise da crise política do início da queda do governo Temer

Dès maintenant, passons de la défiance à la résistance sociale !

17 maggio, giornata internazionale contro l’omofobia.

Los Mártires de Chicago: historia de un crimen de clase en la tierra de la “democracia y la libertad”

Strike in Cachoeirinha

(Bielorrusia) ¡Libertad inmediata a nuestro compañero Mikola Dziadok!

DAF’ın Referandum Üzerine Birinci Bildirisi:

Cajamarca, Tolima: consulta popular y disputa por el territorio

Statement on the Schmidt Case and Proposed Commission of Inquiry

Aodhan Ó Ríordáin: Playing The Big Man in America

Nós anarquistas saudamos o 8 de março: dia internacional de luta e resistência das mulheres!

Özgürlüğümüz Mücadelemizdedir

IWD 2017: Celebrating a new revolution

Solidarité avec Théo et toutes les victimes des violences policières ! Non à la loi « Sécurité Publique » !

Solidaridad y Defensa de las Comunidades Frente al Avance del Paramilitarismo en el Cauca

A Conservative Threat Offers New Opportunities for Working Class Feminism

De las colectivizaciones al 15M: 80 años de lucha por la autogestión en España

False hope, broken promises: Obama’s belligerent legacy

Primer encuentro feminista Solidaridad – Federación Comunista Libertaria

Devrimci Anarşist Tutsak Umut Fırat Süvarioğulları Açlık Grevinin 39 Gününde

© 2005-2017 Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by [ Disclaimer | Privacy ]