user preferences

Carta a un gobierno autoritario Comunicado de VOCAL

category américa del norte / méxico | luchas indígenas | comunicado de prensa author Monday August 22, 2011 08:13author by VOCAL - 1 of Anarkismo Editorial Group Report this post to the editors

Señor Marco Tulio Lopez Escamilla, secretario de seguridad publica del estado de Oaxaca y por su conducto señor Gabino Cue Monteagudo, gobernador del estado de Oaxaca.

Ante los hechos del día 7 de agosto pasado, cuando los últimos tres indígenas triquis de San Juan Copala que fueron asesinados por paramilitares priistas en la región, fueron traídos para ser velados en el zócalo de la ciudad; el día de ayer usted declaro ante la prensa local que las mujeres triquis que velaron a sus muertos «lo único que pretendían era hacer un show, y que pena que utilicen muertos para hacer esto que ni siquiera son de ellos». Además declaro tener plenamente identificados a los «alborotadores profesionales» que « son los encargados de gritar consignas y confrontar a la policía" los cuales además «...no son de la región ni pertenecen a ninguna familia de los agraviados y desplazados» y que «utilizan el conflicto para causar inestabilidad", «no son triquis" y que con su apoyo al movimiento del municipio autónomo de San Juan Copala «solo lo pervierten y lo vuelven contestatario". Para tranquilidad de las buenas conciencias usted asegura que estos «alborotadores profesionales" serán encarcelados. «los tenemos bien identificados y ubicados, solo falta la actuación del juez» dijo usted y culmina con un rotundo y hueco «la impunidad en un gobierno democrático no es concebible».

sanjuancopala.jpg

Nosotros y nosotras, como indígenas oaxaqueños que somos, habitantes ancestrales de estas tierras desde hace miles de años, mucho antes que sus ancestros llegaran de España a saquear nuestras riquezas como lo siguen haciendo, queremos responder algunos señalamientos que usted realizo el día de ayer los cuales a pesar de estar envueltos en la ambigüedad, falacia y vulgaridad que caracterizan los discursos de los políticos y funcionarios; entendemos que se refieren a nosotros y nosotras y los queremos contestar de la única forma que sabemos hacerlo, de frente.

Ante los hechos del día 7 de agosto pasado, cuando los últimos tres indígenas triquis de San Juan Copala que fueron asesinados por paramilitares priistas en la región, fueron traídos para ser velados en el zócalo de la ciudad; el día de ayer usted declaro ante la prensa local que las mujeres triquis que velaron a sus muertos «lo único que pretendían era hacer un show, y que pena que utilicen muertos para hacer esto que ni siquiera son de ellos». Además declaro tener plenamente identificados a los «alborotadores profesionales» que « son los encargados de gritar consignas y confrontar a la policía" los cuales además «...no son de la región ni pertenecen a ninguna familia de los agraviados y desplazados» y que «utilizan el conflicto para causar inestabilidad", «no son triquis" y que con su apoyo al movimiento del municipio autónomo de San Juan Copala «solo lo pervierten y lo vuelven contestatario". Para tranquilidad de las buenas conciencias usted asegura que estos «alborotadores profesionales" serán encarcelados. «los tenemos bien identificados y ubicados, solo falta la actuación del juez» dijo usted y culmina con un rotundo y hueco «la impunidad en un gobierno democrático no es concebible».

Señor marco tulio, sin saberlo, nos ha regalado la descripción mas precisa del acto de solidaridad humana. Aquellos que sin ser del mismo pueblo, de la misma región o de la misma lengua de los que sufren los apoyan como si fuera propio el agravio que padecen, en esto estamos de acuerdo. En lo que no estamos de acuerdo y no lo estaremos jamas es que para nosotros la solidaridad humana es una honrosa cualidad y para usted es un delito. También nos regalo la frase mas verdadera y larga de cuantas se le puedan ocurrir «la impunidad en un gobierno democrático no es concebible" estamos totalmente de acuerdo. Empezaríamos enumerando la impunidad que existe en este gobierno de Gabino Cue por los 26 asesinatos cometidos por Ulises Ruiz en 2006, la impunidad en los veintitrés asesinados en san Juan Copala hasta el momento, la impunidad en las mas de 500 detenciones y encarcelamientos ilegales ordenados por Ulises Ruiz y sus funcionarios en el año 2006, la impunidad que entierra cada día mas hondo en la tierra donde reposan José Jimenez, Lorenzo Sampablo, Brad will, Emilio, Eudacia, Jorge Alberto, Bety, Jiry, Teresa, todos y todas nuestras muertas y muertos en la larga marcha hacia la libertad. La impunidad en un gobierno democrático no es concebible, pero en un gobierno como el de Gabino Cue, priista disfrazado, es totalmente concebible y hasta infaltable.

Solo le falto decir unas cuantas cosas que seguro a las buenas conciencias no les parecen importantes, pero que al ciudadano común, trabajador, preocupado por su estado, inteligente y fraterno si le importara saber.

Una de las cosas que no dijo es que dicho plantón de mujeres y niños desplazados del municipio autónomo de San Juan Copala que esta en los portales del palacio de gobierno esta formado por las familias que fueron expulsadas a balazos por los paramilitares priistas de UBISORT después de haber ASESINADO a decenas de indígenas triquis y a dos miembros de una caravana de solidaridad. Después de un año de estar en plantón esperando de su gobierno justicia hasta el día de hoy solo engaños han recibido las mujeres y niños triquis de San Juan Copala.

Se le olvido también decir que ese día 7 de agosto patrullas de policías estatales de su gobierno trataron de impedir en Huajuapan el paso de los cuerpos de los tres triquis asesinados en Copala, retrasándolos por horas lo cual no les importo a pesar del «riesgo sanitario» que significaba. Que ese día 7 de agosto ustedes amenazaron con meter presas a varias compañeras de Copala si no retiraban los cuerpos de los portales del zócalo y que una vez que ellas aceptaron retirarlos usted y sus policías trataron de impedir el regreso al plantón de las mujeres triquis con sus hijos aun cuando las frías piedras de las banquetas de palacio son el único hogar que ellas tienen hoy pues su verdadero hogar esta tomado por paramilitares tolerados por su gobierno. Todo para impedir que el pueblo de Oaxaca vea la injusticia brutal que siguen padeciendo nuestros pueblos.

Se le olvido decir como se puede decir todo esto sin llenarse de vergüenza.

Pues bien, nosotros estamos aquí hoy para decirle que no tramitaremos ningún amparo, que no huiremos de nuestra tierra, que no imploraremos perdón pero sobre todo que no dejaremos de solidarizarnos con las mujeres desplazadas de San Juan Copala.

Estamos aquí para decirle que no le tenemos miedo, ni a usted ni a ninguno de los que son como ustedes. Ustedes necesitan tener poder para sentirse diez veces mas valientes de lo que comúnmente son y eso apenas es una décima parte del valor que nosotros tenemos. Mientras ustedes esperaban agazapados en la seguridad de sus palacios el momento oportuno para tomar el poder, nosotras y nosotros combatimos todos los días desde el 2006 al tirano Ulises Ruiz Ortiz hasta el ultimo día de su nefasto gobierno, el mismo que ahora ustedes protegen traicionado así la voluntad popular que los llevo al poder.

Estamos aquí para decirle que sabemos que lo que buscan con estas amenazas y provocaciones es aislar a las mujeres triquis y alejarles la solidaridad de la sociedad con el fin de preparar un DESALOJO DEL PLANTON DE DESPLAZADOS, no caeremos en la provocación pero tampoco dejaremos de solidarizarnos con las mujeres y niños triquis, hasta sus ultimas consecuencias.

Por ultimo le decimos que en estos momentos iniciaremos una campaña de denuncia estatal, nacional e internacional de las amenazas autoritarias y fascistas que estamos recibiendo de su gobierno para denunciar el talante autoritario e hipócrita del mismo.

No nos quedaremos cruzados de brazos esperando el manotazo sangriento de la represión. Debe recordar que ustedes son temporales, nosotros somos eternos. Que a ustedes en cinco años se les terminara el fuero, el poder y el valor mientras que a nosotros y nosotras se nos agrandara la rabia y el deseo de justicia.

Nos despedimos respetuosamente, no sin antes recordarle que usted ya ha sido señalado como represor por parte del magisterio democrático de la sección 22 y que los maestros y maestras siguen exigiendo su renuncia. También Irma Piñeiro parecía inamovible y ya ve, es la primer rata que salto del barco en que se ha convertido el gobierno de Gabino Cue.

Fraternal y Combativamente
Sobrevivientes de la emboscada paramilitar del 27 de abril de 2010 a la caravana de solidaridad con el Municipio Autónomo de San Juan Copala.
Voces oaxaqueñas construyendo autonomía y libertad -VOCAL-

Oaxaca de Magón, 19 de agosto de 2011

This page has not been translated into Castellano yet.

This page can be viewed in
English Italiano Deutsch
Employees at the Zarfati Garage in Mishur Adumim vote to strike on July 22, 2014. (Photo courtesy of Ma’an workers union)

Front page

Reseña del libro de José Luis Carretero Miramar “Eduardo Barriobero: Las Luchas de un Jabalí” (Queimada Ediciones, 2017)

Análise da crise política do início da queda do governo Temer

Dès maintenant, passons de la défiance à la résistance sociale !

17 maggio, giornata internazionale contro l’omofobia.

Los Mártires de Chicago: historia de un crimen de clase en la tierra de la “democracia y la libertad”

Strike in Cachoeirinha

(Bielorrusia) ¡Libertad inmediata a nuestro compañero Mikola Dziadok!

DAF’ın Referandum Üzerine Birinci Bildirisi:

Cajamarca, Tolima: consulta popular y disputa por el territorio

Statement on the Schmidt Case and Proposed Commission of Inquiry

Aodhan Ó Ríordáin: Playing The Big Man in America

Nós anarquistas saudamos o 8 de março: dia internacional de luta e resistência das mulheres!

Özgürlüğümüz Mücadelemizdedir

IWD 2017: Celebrating a new revolution

Solidarité avec Théo et toutes les victimes des violences policières ! Non à la loi « Sécurité Publique » !

Solidaridad y Defensa de las Comunidades Frente al Avance del Paramilitarismo en el Cauca

A Conservative Threat Offers New Opportunities for Working Class Feminism

De las colectivizaciones al 15M: 80 años de lucha por la autogestión en España

False hope, broken promises: Obama’s belligerent legacy

Primer encuentro feminista Solidaridad – Federación Comunista Libertaria

Devrimci Anarşist Tutsak Umut Fırat Süvarioğulları Açlık Grevinin 39 Gününde

The Fall of Aleppo

Italia - Ricostruire opposizione sociale organizzata dal basso. Costruire un progetto collettivo per l’alternativa libertaria.

Recordando a César Roa, luchador de la caña

© 2005-2017 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]