|
Recent articles by North London Solidarity Federation
It is now or we have to wait for a long time Apr 21 22 30 years Haringey Solidarity Group May 21 21 “Clap for Carers” but now they want our money as well Apr 13 20 North London Solidarity Federation sugli scontri dei giorni scorsi![]() ![]() ![]() ![]() Negli ultimi giorni, gli scontri hanno causato danni significativi in varie zone di Londra, ai negozi, alle case ed alle automobili. Da sinistra, sentiamo giungere il grido sempiterno che è stata la povertà a causare tutto questo. Da destra, che gangster ed elementi anti-sociali stanno approfittando della tragedia. Entrambe le cose sono vere. I saccheggi ed i disordini visti in questi ultimi giorni sono un fenomeno complesso e contengono molte chiavi di lettura. North London Solidarity Federation sugli scontri dei giorni scorsiNegli ultimi giorni, gli scontri hanno causato danni significativi in varie zone di Londra, ai negozi, alle case ed alle automobili. Da sinistra, sentiamo giungere il grido sempiterno che è stata la povertà a causare tutto questo. Da destra, che gangster ed elementi anti-sociali stanno approfittando della tragedia. Entrambe le cose sono vere. I saccheggi ed i disordini visti in questi ultimi giorni sono un fenomeno complesso e contengono molte chiavi di lettura. Non è un caso che gli scontri stiano avvenendo ora, quando le reti sociali di sostegno per i diseredati della Gran Bretagna vengono spazzate via e la gente viene lasciata cadere nel baratro, picchiata per terra dai manganelli della polizia metropolitana. Ma non ci dovrebbero essere scuse per l'incendio di case, per chi terrorizza i lavoratori. Chi ha fatto queste cose non ha alcun motivo per essere sostenuto. La furia di questi quartieri è quella che è, brutta e incontrollata. Ma non imprevedibile. La Gran Bretagna ha nascosto i suoi problemi sociali per decenni, rinchiusi da un picchetto brutale di uomini armati. Chi è cresciuto in questi quartieri spesso non è mai uscito dai loro confini, se non sul retro di un furgone della polizia. Nel 1980, questi stessi problemi hanno portato alla Toxteth [1]. Negli anni '90, hanno contribuito ai disordini della Poll Tax [2]. E ora li abbiamo ancora una volta - perché i problemi non solo sono ancora lì, ma stanno peggiorando. Vessazioni e brutalità della polizia fanno parte della vita quotidiana nei quartieri di tutto il Regno Unito. Il sistema appena vivibile fatto di assistenza sociale è decaduto e non è stato rinnovato. Ad Hackney, agli operatori di strada che venivano da questi quartieri e conoscevano i ragazzi e che potevano lavorare con loro per i loro problemi, gli è stato detto che non saranno più pagati. Gli affitti sono in aumento ed i posti di lavoro sponsorizzati dallo Stato per portare un po' di denaro nella zona sono stati tagliati in nome di uno spostamento verso ruoli non pagati da "grande società". La gente che ha sempre avuto molto poco adesso non ha più nulla. Non ha niente da perdere. E non dovremmo fare sconti nemmemo ai media per il ruolo che hanno in tutto questo. Con tutto il parlare della "protesta pacifica", che ha preceduto gli eventi a Tottenham, i media non avrebbero avuto nulla da raccontare, se tutto ciò che è successo era solo una veglia all'esterno di una stazione di polizia. Le violenze della polizia e le proteste contro di essa sono roba di tutti i giorni. E' solo quando dall'altra parte si risponde con la violenza (contro obiettivi legittimi o meno) che i media sentono il bisogno di dare un qualche tipo di copertura. Quindi non ci dovrebbe essere nessuno sconvolgimento per il fatto che persone che vivono una vita di povertà e violenza siano finalmente entrate in guerra. Non dovrebbe sorprendere che la gente saccheggi una TV al plasma che gli servirà per pagare un paio di mesi di affitto, mentre lascia sugli scaffali libri che non riuscirebbe a vendere. Per molti, questa è l'unica forma di redistribuzione economica che vedranno nei prossimi anni, mentre continuano una ricerca infruttuosa di posti di lavoro. Molto è stato detto del fatto che i rivoltosi stavano attaccando "la loro stessa comunità." Ma non si verificano sommosse all'interno di un vuoto sociale. Le rivolte negli anni ottanta tendevano ad essere dirette in modo più mirato, evitando di colpire degli innocenti e concentrandosi su obiettivi più rappresentativi dell'oppressione di classe e di quella razziale: polizia, stazioni di polizia, e negozi. Cosa è successo dopo gli anni Ottanta? Tutti i governi che si sono succeduti hanno fatto di tutto per distruggere ogni sorta di idea di identità e solidarietà di classe. È una sorpresa allora che questi rivoltosi contagino altri membri della nostra classe? La Solidarity Federation si basa sulla resistenza attraverso la lotta sul posto di lavoro. Noi non siamo coinvolti nei saccheggi e, a differenza dell'istintiva reazione della destra o dei simpatetici ma biasimanti commenti da sinistra, noi non condanniamo nè perdoniamo coloro che non conosciamo per il fatto che si siano ripresa parte della ricchezza che gli è stata negata tutta la vita. Ma, come rivoluzionari, non possiamo giustificare gli attacchi contro persone che lavorano, contro degli innocenti. L'incendio di negozi con case sopra di essi, di mezzi di trasporto delle persone che vanno a lavorare, le aggressioni e cose simili sono un attacco contro di noi ed a cui occorre resistere così come si resiste contro qualsiasi altra misura di "austerità" da parte del governo, contro i padroni di casa che alzano gli affitti, contro i padroni intenti a rubare sul nostro lavoro. Stasera e per tutto il tempo che ci vuole, la gente dovrebbe unirsi per difendersi quando tale violenza minaccia le nostre case e la nostra comunità. Crediamo che la legittima rabbia dei rivoltosi potrebbe essere molto più potente se fosse diretta in modo collettivo e democratico, non per cercare di perseguitare gli altri lavoratori, ma per creare un mondo libero dallo sfruttamento e dalla disuguaglianza propria del capitalismo. North London Solidarity Federation
Traduzione a cura di FdCA-Ufficio Relazioni Internazionali.
Note:
|
Front pageSupport Sudanese anarchists in exile Joint Statement of European Anarchist Organizations International anarchist call for solidarity: Earthquake in Turkey, Syria and Kurdistan Elements of Anarchist Theory and Strategy 19 de Julio: Cuando el pueblo se levanta, escribe la historia International anarchist solidarity against Turkish state repression Declaración Anarquista Internacional por el Primero de Mayo, 2022 Le vieux monde opprime les femmes et les minorités de genre. Leur force le détruira ! Against Militarism and War: For self-organised struggle and social revolution Declaração anarquista internacional sobre a pandemia da Covid-19 Anarchist Theory and History in Global Perspective Capitalism, Anti-Capitalism and Popular Organisation [Booklet] Reflexiones sobre la situación de Afganistán South Africa: Historic rupture or warring brothers again? Death or Renewal: Is the Climate Crisis the Final Crisis? Gleichheit und Freiheit stehen nicht zur Debatte! Contre la guerre au Kurdistan irakien, contre la traîtrise du PDK Meurtre de Clément Méric : l’enjeu politique du procès en appel |