user preferences

Anarchistické vyjádření solidarity s přáteli v Oaxace

category severní amerika / mexiko | repression / prisoners | tisková zpráva author Friday May 14, 2010 06:13author by Anarchistické-komunistické organizace Report this post to the editors

Využíváme příležitosti k tomu, abychom tamním obyvatelům vyjádřili solidaritu a zároveň naši připravenost pomoci v budoucích snahách o prolomení obležení či definitivní zničení politického gangsterismu, mafiánského paramilitarismu a oligarchického despotismu. Boj oaxackého lidu je i naším bojem. 27. dubna 2010 byla paravojenskými jednotkami oaxackého guvernéra Ulisese Ruize Ortize zbaběle napadena solidární karavana pozorovatelů směřující do autonomní oblasti San Juan Copala (Oaxaca,Mexiko). Při útoku byli zabiti Beatrice Alberta Carino Trujillo a Jyri Jaakkola. [Castellano] [Italiano] [English] [Français] [العربية]
460_0___30_0_0_0_0_0_dsc03450_1_3.jpg


Anarchistické vyjádření solidarity s přáteli v Oaxace


Využíváme příležitosti k tomu, abychom tamním obyvatelům vyjádřili solidaritu a zároveň naši připravenost pomoci v budoucích snahách o prolomení obležení či definitivní zničení politického gangsterismu, mafiánského paramilitarismu a oligarchického despotismu. Boj oaxackého lidu je i naším bojem. 27. dubna 2010 byla paravojenskými jednotkami oaxackého guvernéra Ulisese Ruize Ortize zbaběle napadena solidární karavana pozorovatelů směřující do autonomní oblasti San Juan Copala (Oaxaca,Mexiko). Při útoku byli zabiti Beatrice Alberta Carino Trujillo a Jyri Jaakkola.

Ve světle těchto tragických událostí my, níže podepsané organizace, vyhlašujeme:

1) naši maximální možnou solidaritu s rodinami našich přátel, kteří byli zavražděni tak zákeřným způsobem. Naše myšlenky jsou s těmi, kteří dnes trpí nenahraditelnou ztrátou svých blízkých.

2) naši politickou podporu obyvatelům, kteří navzdory státnímu terorismu pokračují v lidovém boji za plnou autonomii a osvobození oaxackého lidu. Naše politická podpora směřuje především k těm organizacím, které se staly přímými oběťmi tohoto útoku: Centru pro komunitní podporu a spolupráci (CACTUS - Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos) a Oaxackým hlasům budujícím autonomii a svobodu (VOCAL - Voces Oaxaqueńas Construyendo Autonomía y Libertad).

3) naši sympatii a podporu autonomní oblasti San Juan Copala která je nyní obklíčena paravojenskými jednotkami UBISORT. Paramilitanti, kteří beztrestně vraždí a zabíjejí místní obyvatele již několik let, nyní odstřihli přívod elektřiny do vesnice a zadržují dodávky jídla obyvatelstvu pomocí silničních blokád.

4) že paravojenské jednotky jednají v otevřené spolupráci s místními mafiánskými bossy napojenými na PRI (Institucionální revoluční strana), stranu současného oaxackého guvernéra a tyrana v jedné osobě - Ulisese Ruize Ortize.

5) že, toto není ojedinělý případ, ale pouze poslední z dlouhé řady výhrůžek a útoků ze strany státu proti obyvatelům Oaxaca a proti hnutím odporu, které jsou důležitou součástí tohoto zásadního anarchistického boje. Represe od roku 2006 neustále sílí a úřady již více než dost prokázaly svojí brutalitu – tento zločin, jakožto součást procesu státního terorismu, představuje tvrdý, i když ne překvapující úder.

V důsledku nahoře popsaných událostí požadují signatáři tohoto prohlášení následující:

1) Vyšetření událostí, které vedly ke smrti našich přátel, a následný soud a potrestání přímých viníků a politiků morálně zodpovědných za tento zločin.

2) Konec zločinecké blokády autonomní oblasti San Juan Copala polovojenskými jednotkami.

Neděláme si žádné iluze o spolupráci úřadů při plnění těchto požadavků, protože víme, že ve skutečnosti jsou za tyto vraždy zodpovědní právě ony najímajíce si na špinavou práci místní paravojenské oddíly. Naplnění těchto požadavků je možné pouze skrze tlak, kterému jsou lidová hnutí vystavena a skrze jejich schopnost vůči němu mobilizovat lidi. Proto využíváme příležitosti k tomu, abychom tamním obyvatelům vyjádřili solidaritu a zároveň naši připravenost pomoci v budoucích snahách o prolomení obležení či definitivní zničení politického gangsterismu, mafiánského paramilitarismu a oligarchického despotismu.

Naše oči jsou upřeny na Oaxacu.
Jednu ruku napřahujeme k našim přátelům, druhou, zaťatou v pěst, zvedáme na znamení odporu proti tyranům.


Organización Revolucionaria Anarquista–Voz Negra (Chile)
Estrategia Libertaria (Chile)
Revista Hombre y Sociedad (Chile)
Unión Socialista Libertaria (Peru)
Federazione dei Comunisti Anarchici (Itálie)
Red Libertaria Popular Mateo Kramer (Kolumbie)
Workers Solidarity Alliance (USA/Kanada)
Workers Solidarity Movement (Irsko)
Cruz Negra Anarquista, DF (Mexiko)
Northeastern Federation of Anarchist Communists (USA)
Zabalaza Anarchist Communist Front (Jižní Afrika)
Organisation Socialiste Libertaire (Švýcarsko)
Common Action (USA)
Alternative Libertaire (Francie)
Union communiste libertaire (Québec)
Československá anarchistická federace (Česká republika)
Miami Autonomy & Solidarity (USA)


This page can be viewed in
English Italiano Deutsch

Front page

South Africa: Historic rupture or warring brothers again?

Declaración Anarquista Internacional: A 85 Ańos De La Revolución Espańola. Sus Enseńanzas Y Su Legado.

Death or Renewal: Is the Climate Crisis the Final Crisis?

Gleichheit und Freiheit stehen nicht zur Debatte!

Contre la guerre au Kurdistan irakien, contre la traîtrise du PDK

Meurtre de Clément Méric : l’enjeu politique du procčs en appel

Comunicado sobre el Paro Nacional y las Jornadas de Protesta en Colombia

The Broken Promises of Vietnam

Premier Mai : Un coup porté contre l’un·e d’entre nous est un coup porté contre nous tou·tes

Federasyon’a Çağırıyoruz!

Piştgirîye Daxuyanîya Çapemenî ji bo Ęrîşek Hatîye li ser Xanîyę Mezopotamya

Les attaques fascistes ne nous arręteront pas !

Les victoires de l'avenir naîtront des luttes du passé. Vive la Commune de Paris !

Contra la opresión patriarcal y la explotación capitalista: ˇNinguna está sola!

100 Years Since the Kronstadt Uprising: To Remember Means to Fight!

El Rei estŕ nu. La deriva autoritŕria de l’estat espanyol

Agroecology and Organized Anarchism: An Interview With the Anarchist Federation of Rio de Janeiro (FARJ)

Es Ley por la Lucha de Las de Abajo

Covid19 Değil Akp19 Yasakları: 14 Maddede Akp19 Krizi

Declaración conjunta internacionalista por la libertad de las y los presos politicos de la revuelta social de la región chilena

[Perú] Crónica de una vacancia anunciada o disputa interburguesa en Perú

Nigeria and the Hope of the #EndSARS Protests

How Do We Stop a Coup?

Aλληλεγγύη στους 51 αντιφασίστες της Θεσσαλονίκης

© 2005-2021 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]