user preferences

New Events

Greece / Turkey / Cyprus

no event posted in the last week
Recent articles by libertarian editors

textAz anarchia az életért harcol, nem pedig a halálért 0 comments

Recent Articles about Greece / Turkey / Cyprus Anarchist movement

Η ανάγκη για restart May 29 23 by Ευριπίδης Καλτσάς

1η Μάη: μέρα ταξ... May 01 23 by Πρωτ. Αναρχ. Αγ. Αναργ.-Καματερού

Αντιεκλογικ^... Mar 31 23 by Αναρχικοί Αγ.Αναργύρων-Καματερού

Anarhija je borba za život, a ne za smrt

category greece / turkey / cyprus | anarchist movement | press release author Tuesday May 11, 2010 22:29author by libertarian editors Report this post to the editors

Odgovor je u rastućoj, bujnoj opoziciji koja pušta korenje širom društvenih prostora, širom zemlje - uporno i napornim radom; sa drugarstvom, uzajamnošću i solidarnošću. Odgovor je borba za život, a ne za smrt.


Decembra 2008, tokom dešavanja koja su usledila nakon ubistva Aleksandrosa Grigoropulosa, anarhistički/antiautoritarni pokret je na fašističke apele masovnih medija za povratak "miru, redu i sigurnosti" odgovorio razoružavajućim sloganom: "vi pričate o izlozima, mi govorimo o ljudskim životima".

Kakva to strašna hipokrizija navodi neke da pričaju o nepostojećem protivpožarnom aparatu u banci umesto da govore o životima koji su izgubljeni? Kakvo orvelovsko izvrtanje stvarnosti tera neke da pričaju o tragičnom događaju kao da se radi o nekakvom kratkom spoju?

Zar stvarno ne shvatamo da je ova hipokrizija ekvivalentna NATO ubicama koje govore o "kolateralnoj šteti"?

Zar stvarno ne shvatamo da priznati i očigledni cinizam i siledžijstvo mega kapitaliste, koji je ucenjivao svoje zaposlene da ostanu u banci, ne iskupljuju nikoga za smrti?

Da li stvarno ne razumemo da ćemo se ukoliko koristimo taktike zveri protiv koje se borimo, sjediniti sa njom?

Ako se anarhisti i anarhistkinje bore za nešto, ako postoji nešto za šta narod smatra da je vredno boriti se, to je Život, Sloboda i Dostojanstvo. Za svet u kome smrt više neće imati nikakvu vlast...

Na demonstracijama od 6. maja u centru Soluna, koje su bile odgovor na poziv upućen od strane sindikata medicinskog osoblja Soluna i grassroots sindikata, mnogi ljudi - uglavnom anarhisti/kinje i antiautoritarci/kinje sa poslednje blokade na demonstracijama - u više navrata su uzvikivali: "Ovo su ubice, mi nemamo iluzija, Država i Vgenopulos ubijaju radnike/ce". Sigurno je da će takvi stavovi na mnoge delovati umirujuće. Ali da li oni sasvim razumeju sadržaj i domet onoga što priželjkuju? Mi ne znamo šta se tačno desilo 5. 5. 2010. popodne u Marfin banci. Ono što znamo je da u trenutku kad smo čuli tragične vesti niko iz našeg sredine nije bio u poziciji da kategorično odbaci ono što su advokati korporativnih medija odredili kao opis događaja. I to je takođe tragično.

Zato što ako kroz našu praksu ne učinimo očigleno nemogućim (za nas, pre svega) vršenje takvog čina od strane ljudi koji su aktivni u istom političkom prostoru zajedno sa nama onda smo već utrli put dešavanju tragedija (zbog smrtonosne nedgovornosti, uvrnute zlobe ili pakosti).

U opštoj pobuni dolazi do nekontrolisanih smrti; to se desilo u Los Anđelesu, to se desilo u Argentini. Niko nije planirao promenu organizovanog političkog toka zajedno sa tim smrtima.

Činjenica da je pogibija troje radnika Marfin banke pripisana anarhiji sasvim sigurno otkriva neke velike odgovornosti. Ko može da ignoriše tolerisanje avangardističke logike i prezir prema ljudskom životu? Nema veze što ćete reći da su iskusni anarhisti/kinje, svih ovih godina, zapalili toliko banaka i niko nikada nije nastradao. Nema veze da li ćete reći da je to Vgenopulosova krivica jer je primorao radnike/ce da ostanu u banci, koja nije imala protivpožarnu zaštitu itd.

Ne možete otresti odgovornost.

Ako postoji nekoliko ljudi koji se određuju kao anarhisti/kinje i dođu do tačke da neodgovorno pale zgrade u kojima ima ljudi, ta neodgovornost je na određen način kultivisana.

Ako ste, još gore, utrli put najvećem činu agenata provokatora u Grčkoj posle Drugog svetskog rata, onda dugoročne posledice prevazilaze čak i tragediju ubijenih ljudi.

I odgovor nije biti "neprijatelj nemilosrdnih". Mi znamo i za Pjacu Fontana u Milanu i Skalu u Barseloni.

Odgovor je u rastućoj, bujnoj opoziciji koja pušta korenje širom društvenih prostora, širom zemlje - uporno i napornim radom; sa drugarstvom, uzajamnošću i solidarnošću. Odgovor je borba za život, a ne za smrt.

U potpisu [na engleskom]:

* Panopticon publications/journal, * The Foreigners' Publications, * Stasei Ekpiptontes Publications, * Exarcheia Publications, * Black Peper of the Evian Gulf, * Nixtegersia Magazine Imena potpisanih kolektiva na grčkom:

* Εκδόσεις-περιοδικό Πανοπτικόν, * Εκδόσεις των Ξένων, * Εκδόσεις Στάσει Εκπίπτοντες, * Εκδόσεις Εξάρχεια, * Μαύρο Πιπέρι του Ευβοϊκού, * Περιοδικό Νυχτεγερσία

Izvor: Occupied London

Prevod: KONTRAPUNKT

http://www.kontra-punkt.info/modules.php?op=modload&nam...GiaaM

This page can be viewed in
English Italiano Deutsch
© 2005-2024 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]