user preferences

Pactul Euro

category internaţional | economie | other libertarian press author Wednesday July 06, 2011 22:34author by Dennis - Initiativa Anarho-Sindicalista din Romaniaauthor email iasr at riseup dot net Report this post to the editors

Pe 27 iunie, la Bruxelles, va fi ratificat urmatorul mare jaf socio-economic, aşa numitul “Pact Euro”, prin intermediul căruia politicienii continentului nostru vor hotarî legiferarea a ceea ce FMI, Banca Centrală Europeană şi Banca Mondială ordonă.


Pactul Euro


Pe 27 iunie, la Bruxelles, va fi ratificat urmatorul mare jaf socio-economic, aşa numitul “Pact Euro”, prin intermediul căruia politicienii continentului nostru vor hotarî legiferarea a ceea ce FMI, Banca Centrală Europeană şi Banca Mondială ordonă.

În cazul nerespectarii acestor ordine sau a îndeplinirii lor întârziate se ştie că Moody, Fitch şi Standard &Poor (agenţiile de rating care au condus Grecia, Irlanda şi Portugalia la ruină) aşteaptă cu nerabdare să treacă la atac.Vorbim despre continuarea distrugerii sectorului public şi aprofundarea pierderii drepturilor muncitorilor. În ciuda dificultaţilor de a avea acces la informaţii cu privire la conţinutul acestui pact, după o mai atentă documentare, relevante sunt urmatoarele :
  • Stabilirea salariilor în sectorul public trebuie să fie în concordanţă cu eforturile de competitivitate din sectorul privat.
    Traducere : Noi reduceri în sectorul public, care vor oferi aceleaşi beneficii ca salariile derizorii şi timpul de munca de 50 de ore pe săptămână din sectorul privat. Formularea exactă a acestei reguli va fi decisă de fiecare ţară, dar ar trebui să asigure disciplina fiscală la nivel naţional şi subnaţional. Traducere: Trebuie să schimbaţi voi legile, fiindcă acestea sunt exigenţele FMI, BCE şi BM.

  • Alinierea sistemelor de pensii cu situaţia demografică naţională, cum ar fi alinierea vârstei de pensionare cu speranţa de viaţă.
    Traducere: Se studiază posibilitatea ca vârsta de pensionare să fie de 70 de ani. Cu cât mai mult, cu atât mai bine.

  • Promovarea competitivităţii prin conectarea productivităţii cu salariul.
    Traducere: Promovare a 12 ore de muncă pe zi pentru salariul minim pe economie (sau mai puţin). De aici, ultima reformă a muncii care solicita acorduri flexibile în caz de disponibilizări, printe alte abuzuri.

  • Promovarea ocupării forţei de muncă. Liderii planuiesc reducerea impozitelor pentru a încuraja angajarea muncitorilor şi pentru a permite o formare permanentă.
    Traducere: Promovare a disponibilizarii necostisitoare şi a firmelor de muncă temporară. Se vizeaza distrugerea sistemului de pensii şi sănatate prin crearea bursierului perpetuu.

  • Finanţe publice: Să contribuie la durabilitatea reformelor de pensii şi protecţie socială.
    Traducere: Congelarea pensiilor şi a programelor de asistenţă socială.

  • Stabilitatea financiară: E necesară o atenţie specială pentru consolidarea şi coordonarea politicilor fiscale şi lupta împotriva fraudei.
    Traducere: Cum nu vorbim de paradisuri fiscale şi nici de evaziune fiscală, este vorba despre creşterea impozitelor la care, cum nu se pot plati, se adaugă amenzi, dobânzi şi comisoane.

  • Control al deficitului: Liderii sunt de acord să introducă în constituţie sau prin legile interne limite privind deficitul bugetar.
    Traducere: Probabil cel mai important aspect pentru FMI, BCE şi BM este că se va schimba constituţia şi legile din fiecare ţara după placul lor.
Acest ultim aspect pare bizar de cunoscut. Atenţie: Nu este un déjà-vu! Am fost iluminaţi recent de catre părintele naţiunii, Traian Basescu, de necesitatea acestei “reglementari”. Pe de altă parte, ne întrebăm de ce s-a omis, atât de către iubitul nostru preşedinte cât şi de către media, faptul că sclipirea de geniu nu îi aparţine. De ce nu se precizează că, de fapt, aleşii prin vot democratic nu reprezintă voinţa poporului alegător, în schimb aceştia sunt portavocea şi marioneta cămătarilor (FMI, BCE, BM) ?

O altă întrebare, la fel de pertinentă: NE CREDEŢI TÂMPIŢI?!

Cât timp va mai dura înselăciunea, furtul şi minciuna pe care le propovăduiti cu atâta lipsa de consideraţie faţă de popor?

Cât timp va mai dura până când, acelaşi popor, muribund, slăbit de foame şi supt de puteri va spune : “DESTUL!” ?

Cât timp va mai trece până când deciziile îi vor aparţine? Cât timp până cand vom lua străzile în asalt, împinsi de umilinţa la care suntem supusi?

Doar timpul ne v-a răspunde…


Adaptat dupa : “El Pacto del Euro” - http://www.portaloaca.com/articulos/anticapitalismo/2565-el-pacto-del-euro-traducido.html

Related Link: http://iasromania.tk/
This page can be viewed in
English Italiano Deutsch
© 2005-2024 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]