user preferences

New Events

Internazionale

no event posted in the last week

L'ora del patrimonio rivoluzionario: La Java des bons enfants

category internazionale | cultura | link al video author Friday January 23, 2009 19:00author by Voix de faits - Union Communiste Libertaire Report this post to the editors

L'ora del patrimonio è una cronaca musicale. L'idea è di far conoscere la storia e le origini di alcune canzone rivoluzionarie.
Questa settimana: "La Java des bons enfants"
Français


L'ora del patrimonio rivoluzionario: La Java des bons enfants


L'ora del patrimonio è una cronaca musicale. L'idea è di far conoscere la storia e le origini di alcune canzone rivoluzionarie.

Questa settimana: "La Java des bons enfants"

Per anni, questa canzone è stato attribuito a Raymond Callemin, detto Raymond la Science (un membro della Banda Bonnot). Normale... è quello che fu indicato sul disco della prima registrazione di questa canzone. Ma non è vero. Piuttosto, il brano scritto fu da Guy Debord negli anni 1960, e rilasciato su disco nel 1973 con musiche di Francis Lemonnier e la voce di Jacques Marchais. Il pasticcio risulta tanto più credibile di molte canzoni veramente scritte nella "belle epoque" che surono così violenti e insolenti (ad esempio "La Dynamite" o "La Chanson du Père Duchesne"). "La Java des bons enfants" apparve su "Pour en finir avec le travail", un disco prodotto dai situazionisti e dai loro amici.

La canzone si riferisce all'8 novembre 1892, quando l'anarchico Émile Henry, all'epoca dicianovenne, pose una bomba alla sede della compagnia delle miniere di Carmaux a Parigi. Dopo la scoperta della bomba, fu portato al commissariato di Rue des Bons Enfants dove esplose, lasciando 5 morti. Emile Henry fu arrestato dopo diversi attacchi, il 27 aprile 1894 e decapitato un mese più tardi.

Lo Stato francese ricostruì il commissariato all'angolo della Rue des Bons-Enfants, spostandolo dal n.21 al n.24.

La canzone è stata ripresa dai René Binamé e dai Amis de ta femme.

Il video clip che abbiamo preparato (http://it.youtube.com/watch?v=HS79_Cz9lfE) riprende la versione originale che si trova sul disco "Pour en finir avec le travail".


Testo della canzone:

Dans la rue des Bons-Enfants,
On vend tout au plus offrant.
Y avait un commissariat,
Et maintenant il n'est plus là.
Une explosion fantastique,
N'en a pas laissé une brique,
On crut qu'c'était Fantômas,
Mais c'était la lutte des classes !

Un poulet zélé vint vite,
Qui portait une marmite,
Qu'était à renversement,
Il la retourne imprudemment.

Le brigadier, l'comissaire,
Mêlés au poulet vulgaire,
Partent en morceaux épars,
Qu'on ramasse sur un buvard.
Contrairement à ce qu'on croyait,
Y'en avait qui en avait,
L'étonnement est profond:
On peut les voir jusqu'au plafond.

Voilà bien ce qu'il fallait,
Pour faire la guerre au palais,
Sache que ta meilleure amie,
Prolétaire, c'est la chimie.

Les socialos n'ont rien fait,
Pour abréger les méfaits,
De l'infamie capitaliste,
Heureusement vient l'anarchiste.
Il n'a pas de préjugés,
Les curés seront mangés,
Plus de patrie, plus de colonie,
Et tout le pouvoir il le nie.

Encore quelques beaux efforts,
Et disons qu'on se fait fort,
De régler radicalement,
Le problème social en suspend.

Dans la rue des Bons-Enfants,
Viande à vendre au plus offrant,
L'avenir radieux prend place,
Et le vieux monde est à la casse.

(Source: Wikipedia)

Traduzione a cura di FdCA-Ufficio relazioni internazionali

Related Link: http://voixdefaits.blogspot.com
This page can be viewed in
English Italiano Deutsch

Front page

Reflexiones sobre la situación de Afganistán

Αυτοοργάνωση ή Χάος

South Africa: Historic rupture or warring brothers again?

Declaración Anarquista Internacional: A 85 Años De La Revolución Española. Sus Enseñanzas Y Su Legado.

Death or Renewal: Is the Climate Crisis the Final Crisis?

Gleichheit und Freiheit stehen nicht zur Debatte!

Contre la guerre au Kurdistan irakien, contre la traîtrise du PDK

Meurtre de Clément Méric : l’enjeu politique du procès en appel

Comunicado sobre el Paro Nacional y las Jornadas de Protesta en Colombia

The Broken Promises of Vietnam

Premier Mai : Un coup porté contre l’un·e d’entre nous est un coup porté contre nous tou·tes

Federasyon’a Çağırıyoruz!

Piştgirîye Daxuyanîya Çapemenî ji bo Êrîşek Hatîye li ser Xanîyê Mezopotamya

Les attaques fascistes ne nous arrêteront pas !

Les victoires de l'avenir naîtront des luttes du passé. Vive la Commune de Paris !

Contra la opresión patriarcal y la explotación capitalista: ¡Ninguna está sola!

100 Years Since the Kronstadt Uprising: To Remember Means to Fight!

El Rei està nu. La deriva autoritària de l’estat espanyol

Agroecology and Organized Anarchism: An Interview With the Anarchist Federation of Rio de Janeiro (FARJ)

Es Ley por la Lucha de Las de Abajo

Covid19 Değil Akp19 Yasakları: 14 Maddede Akp19 Krizi

Declaración conjunta internacionalista por la libertad de las y los presos politicos de la revuelta social de la región chilena

[Perú] Crónica de una vacancia anunciada o disputa interburguesa en Perú

Nigeria and the Hope of the #EndSARS Protests

© 2005-2021 Anarkismo.net. Unless otherwise stated by the author, all content is free for non-commercial reuse, reprint, and rebroadcast, on the net and elsewhere. Opinions are those of the contributors and are not necessarily endorsed by Anarkismo.net. [ Disclaimer | Privacy ]